The entire Swedish print production from the 15th century to the present day will now be made available digitally. This is the aim of a declaration of intent recently signed by the Royal Library and the university libraries in Gothenburg, Lund, Stockholm, Umeå and Uppsala.
Målet er at bibliotekene som nå har signert intensjonserklæringen i fellesskap skal digitalisere og gjøre tilgjengelig alt som finnes av trykt svensk materiell. Dette betyr at alle bøker, magasiner, tidsskrifter, undervisningsmateriell og rapporter som er utgitt i Sverige, skal bli tilgjengelig digitalt.
– Forskere og publikum etterspør stadig mer digitalisert materiale. Ved å samarbeide med våre seks bibliotek, sikrer vi at vi utnytter våre felles ressurser på en effektiv måte, noe som øker digitaliseringshastigheten, sier den svenske nasjonalbibliotekaren Karin Grönvall.

Digitaliseringen vil ta flere år og deles opp i ulike faser. I den første fasen blir materiale som er katalogisert og fri for opphavsrett digitalisert. Parallelt vil bibliotekene også arbeide med å digitalisere og gjøre tilgjengelig materiale som er omfattet av opphavsretten, samt eldre trykk som ikke er katalogisert av bibliotekene.
Det Kongelige Bibliotek er sveriges svar på norges Nasjonalbibliotek. Som i Nasjonalbiblioteket gjør i Norge, samler Det Kongelige Bibliotek inn, bevarer og gjør tilgjengelig alt som er publisert i Sverige.
Intensjonsavtalen ble underskrevet 28. januar 2020 og markerer starten på samarbeidet mellom Det Kongelige Bibliotek og de fem universitetsbibliotekene.
I avtalen står det skrevet at så mye materiale som mulig bør gjøres tilgjengelig enkelt og helt gratis eller til lavest mulig pris. Hvordan det digitaliserte materialet skal gjøres tilgjengelig er ikke nevnt.
I Norge har Nasjonalbiblioteket utviklet portalen The online library for tilgjengeliggjøring og formidling av digitalt innhold. Portalen så dagens lys i 2009 og var opprinnelig et prøveprosjekt kalt Bokhylla. Nettbiblioteket er i dag en av de kildene som slektsforskere benytter seg mest av, i tillegg til Digitalarkivet.
På sikt kan resultatet av den nylige signerte avtalen føre til en tilsvarende god svensk portal, som gir mulighet til å søke etter hva som står skrevet om ens svenske aner i svenske bøker, magasiner, tidsskrifter, m.m.







